<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>
用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|?#30053;?#39057;道|部落家园|在线?#36710;?#35789;|双语阅读|在线听写|普特网校

英语四六级口语表达“怀疑”的20句!句句经典!

1. Do you believe him? 你相信他的话吗?

2. Do you believe it? 你相信吗?

3. I think it's hard to believe. 我觉得这很难相信。

4. It's too good to be true. 哪有这等好事?

5. I don't buy your story. 我才不信你的鬼话呢。

6. Believe it or not. 信不信由你。

7. Really? 真的吗?

8. Are you kidding me? 你在逗我呢吧?

9. You must be joking. 你一定是在开玩笑。

10. Are you joking? 你开玩笑吧?

11. Are you serious? 你是认真的吗?

12. I doubt it. 我怀疑。

13. I am doubtful about that. 我?#28304;?#34920;示怀疑。

14. Don't expect me to believe this. 别指望我相信这事。

15. It can't be ture. 不可能是真的。

16. How is that possible? 那怎么可能呢?

17. He is a doubting Thomas. 他?#27465;?#30097;心很重的人。

18. I never take him too seriously. 我从来?#35805;?#20182;的话当真。

19. I feel puzzled. 我感到很茫然。

20. It's doubtful whether this will work. 我怀疑这会不会起作用。



顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
了不起的盖茨比
跟着纪录片学英语
有声读物:公主日记
初学者最好资料
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:carol]
------分隔线----------------------------
  1. 文章标签:
发表评论 查?#27492;?#26377;评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料?#30053;?/li>
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>
 
北京时时彩开奖记录结果
<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>
<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>