<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>
用户名: 密码: 验证码:    注册 | 忘记密码?
首页|听力资源|每日听力|网络电台|在线词典|听力论坛|?#30053;?#39057;道|部落家园|在线?#36710;?#35789;|双语阅读|在线听写|普特网校

服!剁手无数,却不知这几个商标名原来翻得这么有文化!

2017-08-14    来源:中国日报网双语新闻    【      美国外教 在线口语培训

商标译名多重要?先给大家讲个故事……

1927年,可口可乐(Coca Cola)进入中国,音译了个“蝌蚪啃蜡”的中文名。

古怪的名字,棕褐色的液体、甜中带苦的味道,古怪的气泡,可口可乐销量?#19994;?hellip;…

这么好的饮料,怎么能被译名毁了呢?可口可乐痛定思痛,登报用350英镑的奖金悬赏征求译名。

最终,身在英国的一位上海教授蒋彝击败所有对手。这家饮料公司?#19981;?#24471;了广告界公认翻得最好的品牌名——可口可乐。

ad1
它保持了英文的音译,甚至英文更有寓意,还易于传?#23567;?#20110;是成为经典,可口可?#22336;?#38753;全国。

实际上,很多商标都不是一拍?#28304;?#23601;翻译出来的。我们挑出了最“有文化”的三个……

宝马丨BMW
ad2
自古中国就有“宝马香车”之说,?#30103;?#30142;的《青玉·案元夕》更有诗云“宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞”。“宝马”之名。?#30340;?#21697;牌名缩写翻译的神作。

?#24605;?#20008;IKEA

ad3
看到“?#24605;?rdquo;二字会自然联想到家居,我们暂且不谈“?#24605;?rdquo;和“IKEA”的发音有多像,就谈谈它的诗意——《诗经·周南·桃夭》: “桃之?#34255;玻?#28796;灼其华。 之子于归,宜其室家”。

露华浓丨REVLON

ad4
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。”看到这个诗句的时候,头脑里浮现的就是女孩?#29992;?#32654;的样子。的确,REVLON是一款国?#25163;?#21517;?#39318;?#21697;牌。

看似普通的商标名原来这么有学问?那我们再来看几组!

商标名翻译不仅最好音意一致、神形兼?#31119;?#32780;且要画龙点睛,使名称和产品融为一体,相互作用,生出巨大的品牌价值。



顶一下
(27)
96.4%
踩一下
(1)
3.6%
手机上普特 m.putclub.com 手机上普特
[责任编辑:Clover]
------分隔线----------------------------
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
  • 推荐文章
  • 资料?#30053;?/li>
  • 讲座录音
普特英语手机网站
用手机浏览器输入m.putclub.com进入普特手机网站学习
查看更多手机学习APP>>
 
北京时时彩开奖记录结果
<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>
<noframes id="3zfbf"><address id="3zfbf"><ruby id="3zfbf"></ruby></address>
<cite id="3zfbf"></cite>
<del id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></del>
<menuitem id="3zfbf"></menuitem><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite><cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite><var id="3zfbf"></var>
<cite id="3zfbf"></cite>
<cite id="3zfbf"><dl id="3zfbf"></dl></cite>
<menuitem id="3zfbf"><strike id="3zfbf"></strike></menuitem>
<ins id="3zfbf"><span id="3zfbf"></span></ins>